2)第48章 更新_穿越之绝色
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  即便已经老了,但,他那一颗对祖国爱得无比虔诚的心,始终未曾改变,国家就是他的信仰。

  陈治一直自视甚高,而在此刻他意识到,比起祖父来,他实在不够纯粹,也太过幼稚。

  作为陈家的子孙,他肩负着振兴家族的使命不假,但是,他振兴家族的最终目的,却是为了报效国家。而非为了争权夺利。

  陈老头认同他去西南执行任务,解决国家大患,斥责他,是因为他动机不纯。不是说他为了家族为了一个女人就不对,只是,不够纯粹。

  “我会记得我责任。”良久后,陈治说:“对国家,对家族,对…我爱的人。”

  作为一个男人,就该肩负起所有责任。

  无须非要去彼取此,这些责任,无论大小,都是他应当背负的。

  临了,陈建国又说话。

  “活着回来。”

  “我会的。”

  ……

  逮捕令还没有取消的时候,何薇不能出门。

  她上了一个网站,是专门的接翻译散活的网站。

  一般来说,接一些商务翻译,会比小说翻译来钱快,也更轻松一点,何薇本来就是打算接这类活的。但今天她手一错,就点进去一个小说翻译。我们马上记住本站网址,,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.

  何薇扫了两眼,被故事吸引了,也就没忙着找活,看起小说来。

  这篇小说很短,也就不到一万字,何薇很快看完了。感觉还挺有意思的。

  何薇顺便看了看翻译要求,要求是翻译成k国语,不过开出的价格挺低的。

  k国语正是何薇在翻译室期间主要培训的语言之一。

  何薇想了想,反正她其实并不算很缺钱,这文章挺有意思的,就顺手翻译一遍好了,也当是练练手。

  因为何薇已经把k国语的单词背得七七八八了,甚至许多小说、官方文件中的遣词造句,也都一一背了,所以这会儿翻译起来,虽然不能像使用母语一样快,但基本上不认为有什么难度。

  两个小时后,何薇把初稿弄了出来,自己重新读了一遍,确定这篇被翻译成k国语的小说,既没有流失掉华国文化的精髓,又有k国语的原汁原味,不会造成两国因为文化差异而导致的一些价值观上的分歧,从而导致看不懂的问题。

  何薇再略微修改了几个细节,就把文章按照邮件地址发了出去。

  她这时还不知道,她的一个偶然的心血来潮,究竟给别人带来了多大的震撼。

  看了看时间,又该做晚饭了。

  这念头一起,门铃就响了起来。

  何薇走过去开门。

  杨怡手上提着两袋子,“何小姐,这是买今天的菜。”

  何薇搬了新地方后,陈治将这一层楼都买了下来,她的房子左右都住着陈治的人。

  何薇知道抗议没用,也懒得费这番口舌。因为何薇不能出门见人,所

  请收藏:https://m.dagang8.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章